"Hoy compartimos" es un grupo de bloggers que se junta todos los meses para postear un tema en común y desarrollarlo desde su perspectiva, y el de febrero es "Yo quiero transmitir".
La verdad que esta vez el tema me desorientó un poco, ...transmitr....transmitir....transmitir... me repetí, y pensé en todos los cuentos tradicionales a los que me acercaron mis tazas y platos infantiles
"Hoy compartimos" ("Today we share") gets together once a month to post on a specific topic, from a personal perspective of its own, and February's topic is "I want to transmit".
The truth is that this time the tittle desoriented me a bit, transmit....transmit....transmit...I repeated to myself, and I began thinking in all the nursery rhymes that my children's cups and plates lead me to.
I really love these illustrations. But I will tell you the truth, I love my children's ware even if the images are not my prefer ones or my style. Because all of them TRANSMIT to me that story behind the piece, that child that used if for dinner (or that watched it in the hutch because his mother didn't want him to break it).
Epero que les haya gustado. Hasta la próxima!
Hope you liked it. See you soon!
Los invito a ver lo que quieren transmitir las otras bloggeras:
I invite you to know what other bloggers want to transmit:
Estoy participando en
I'm joining
Tea Cup Tuesday Artful Affirmations
Tuesday Cuppa Tea Antiques and Teacups
Wow Us Wednesdays Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday A Delightsome Life
Be Inspired Friday Common Ground
Home Sweet Home The Charm of Home
Show and Tell Friday My Romantic Home
Saturday Nite Special Junky Funk Interiors
La verdad que esta vez el tema me desorientó un poco, ...transmitr....transmitir....transmitir... me repetí, y pensé en todos los cuentos tradicionales a los que me acercaron mis tazas y platos infantiles
"Hoy compartimos" ("Today we share") gets together once a month to post on a specific topic, from a personal perspective of its own, and February's topic is "I want to transmit".
The truth is that this time the tittle desoriented me a bit, transmit....transmit....transmit...I repeated to myself, and I began thinking in all the nursery rhymes that my children's cups and plates lead me to.
todos muy antiguos - de los siglos XVI, XVII y XVIII-, tuvieron su origen en eventos históricos y fueron compuestos para adultos, quienes los fueron TRANSMITIENDO a sus hijos y como éstos los amaron fue éso lo que les permitió que sobrevivan de generación en generación.
Ya compartí en otros posts Little Jack Horner, Este chanchito fue al mercado, Tres ratones ciegos, Hey, Diddle Diddle, Monta un caballo de madera y Había una vez una anciana que vivía en un zapato
very old rhymes -from the 16th, 17th and 18th centuries- had their origin in historical events and were composed for adults, who TRANSMITTED to their children and, as they loved them a lot this love has allowed them to survive from one generation to another.
I have already shared in previous posts Little Jack Horner, This little pig went to the market, Three blind mice, Hey, Diddle, Diddle, Ride a cock horse and There was an old woman who lived in a shoe
creo que acá en Argentina no son tan conocidos, en cambio, el que voy a compartir hoy sí creo que lo es
I think there are not very well known here in Argentina, but the one I'm sharing today is more popular
(Humpty Dumpty se sentó en un muro,
Humpty Dumpty tuvo una gran caída.
Ni todos los caballos ni todos los hombres del Rey
pudieron a Humpty recomponer)
Como siempre, distintas interpretaciones sobre su origen, algunos hablan de un gran cañón, cuyo nombre era Humpty Dumpty, que durante la Guerra Civil Inglesa fue ubicado junto a la iglesia St Mary, en la ciudad de Colchester, que tenía un gran muro. Durante el sitio de esta ciudad se habría derrumbado esta pared bajo Humpty Dumpty causando esta gran caída. Otros hablan de la caída del rey Ricardo III cayéndose de su caballo llamado "Wall" en la batalla de "Bosworth Field"
As always, different interpretations about its origin and meaning, some speak of a great cannon, named Humpty Dumpty, that was located, during the English Civil War, next to St Mary's church in the town of Colchester, who had a great wall. During the siege of this city this wall would haeve collapsed causing this great fall. Others told us it would refer to King Richard III, falling from his horse called "Wall" at the battle of Bosworth Field
Sí, las imágenes de arriban son un poco crudas, no? pero no dramaticemos tanto, vemos que si bien tiene alguna herida, nada que no haya podido arreglar una curita
Yes, images above were a bit shocking...but we must not dramatize it too much, he had some wounds but nothing that couldn't be solved with a bandaid
Humpty Dumpty pertenece a "Mother Goose" ("Mamá Ganso"), que es una recopilación de rimas infantiles y aparece como personaje en una de ellas y por supuesto en mis platos y tazas!
Humpty Dumpty belongs to "Mother Goose", a collection of nursery rhymes, and a character in one of them and of course it appears in my plates and teacups!
y también se hizo conocido por su aparición en "Alicia a través del espejo" (1872), de Lewis Carroll
also well known since he appeared in "Throug the looking glass" (1872), by Lewis Carroll
(Google images)
En castellano también se lo conoce como Pepín Cascarón, Zanco Panco o Tentetieso
In Spanish he is also known as Pepín Cascarón, Zanco Panco or Tentetieso
Y, si bien no pude encontrar mucha información sobre su presencia en Francia en este libro con hermosas imágenes que tengo creo haberlo encontrado, este Monsieur Coco no puede ser otro que nuestro amigo con Mamá Ganso, no?
And, although I don't know too much about his presence in France, I think I have found him in this old book with so nice images, this Monsieur Coco must be our friend with Mother Goose, don't you think so?
Realmente amo estas ilustraciones. Pero les voy a decir la verdad, amo mi vajilla infantil aún cuando las imágenes no sean mis preferidas o de mi estilo . Porque todas ellas TRANSMITEN esa historia detrás de la pieza, ese nene que la usaba para cenar (o que la veía en el aparador porque su mamá no quería que lo rompiera).
Epero que les haya gustado. Hasta la próxima!
Hope you liked it. See you soon!
Los invito a ver lo que quieren transmitir las otras bloggeras:
I invite you to know what other bloggers want to transmit:
- Amor por la decoración
- Con encanto...
- Decoestilo 12
- El Peku
- Hampton shabby chic
- Historias y pinturas
- I want it i need it
- La vida lalala
- La chacha dot.com
- Lo veo y me gusta
- Nika vintage
- Mabel Kitchen
- Manualizando
- MF
- Mi casa por el tejado
- Mis soluciones-pángala
- Ruth simple life
- Mi pequeño gran mundo
- Truecarte
- Objeto transicional
- Vero Palazzo
- You planter
- Lote 93
- Currumichuti
- Aprendiendo a ser madre
Estoy participando en
I'm joining
Tea Cup Tuesday Artful Affirmations
Tuesday Cuppa Tea Antiques and Teacups
Wow Us Wednesdays Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday A Delightsome Life
Be Inspired Friday Common Ground
Home Sweet Home The Charm of Home
Show and Tell Friday My Romantic Home
Saturday Nite Special Junky Funk Interiors