Además de la vajilla infantil y de las hueveras, otra
colección que me divierte mucho es la de saleros.
La inspiración esta vez vino mientras miraba una
revista de decoración española, El Mueble. Una de las casas mostradas tenía en
su living un mueble donde se lucía un gran grupo de saleros de vidrio y
enseguida me sentí atraída por la idea.
Acá están las fotos de la revista,
Aside from vintage
children’s plates and cups and egg cups, another collection I enjoy a lot is
salt shakers.
This time, inspiration
began while I was reading a Spanish deco magazine called El Mueble. There was a group of them displayed in a
hutch and I felt immediately attracted by them.
Here, the magazine photos
Así, y durante mis paseos de siempre mirando antigüedades, empecé a sumar algunos lindos ejemplares.
So, during my flea markets trips I began buying more and more
Mejor los saco del mueble así los pueden ver mejor.
Empiezo por los más chicos.
Here out of the
hutch so you can see better. I begin with the smaller ones.
Acá, un poco más grandes.
Here, larger ones.
Here, larger ones.
Otro grupo
Another group
Another group
Los más altos del grupo
The
tallest ones
Hasta ahora todos tenían tapas de plata o metal
plateado. Acá, algunos con tapa de plástico o baquelita y otros con tapa
transparente.
So far, all them had silver lids. But now, some made of plastic or bakelite
So far, all them had silver lids. But now, some made of plastic or bakelite
Aunque trato de concentrarme sólo en los saleros, algunos
vienen en pares con los pimenteros
Although I try to
concentrate only on salt shakers, some of them come in a pair with the pepper
shaker
Estos son del Plaza Hotel (aseguro que yo los compré…)
These ones are from Plaza
Hotel (a very traditional and prestigious hotel in Buenos Aires, Argentina) (I’ve
bought them! Believe me!)
Y qué tal este romántico mensaje?
And what about this
romantic message? (“You’ve broken my heart”)
Otros con marcas de productos. Creo que el de Coca Cola
se entiende bien, el otro dice Ravana.
(Fábrica
de productos alimenticios: flanes, postres y bizcochuelos)
Now
some with brands. I think Coca Cola is very clear. The other says Ravana, a
brand of foodstuff
Como habrán visto, trato de enfocarme en los que son de
cristal o vidrio, pero ustedes saben cómo es esto… “tuve” que aceptar estos
infiltrados…
As you have seen, my
salt-shakers are made of crystal or glass, but… you know… I “had to” add these
ones too…some infiltered…
Espero que les hayan gustado. Por supuesto, sigo en la
búsqueda!!
I hope you’ve liked them.
Of course, I continue hunting for more treasures!!
Besos!
Kisses!
Kisses!
Silvina.
Hermosa colección.. (espero que no seas como un tío de mi esposo que de cada restaurante que visitaba se robaba una servilleta! juas! y lo mejor de todo es que el viejo era Inspector General de Escuelas, je jeeeeee)
ResponderEliminarQue colección más curiosa, creo que es la primera persona que conozco que colecciona saleros, son todos preciosos.
ResponderEliminarMe encanta tu blog.
Oi
ResponderEliminarUma colecção muito bonita
Eu também faço colecção de muitos objectos,mas todos eles de prata
Desde cestas,caixas ,talheres ,muitas peças...mas todas de prata contrastada
e tenho também saleiros e pimenteiros...de prata
Muitas peças,mas todas de prata pura
Um abraço
Puxa, não tinha encontrado alguém que colecionasse saleiros e pimenteiros. Eu tenho alguns exemplares também.
ResponderEliminarMe vuelvo loca con los saleros! Que cosa tan divina! amo la cocina y todo lo que se le pueda poner dentro.... Divino es poco.
ResponderEliminar