lunes, 25 de febrero de 2013

Hoy compartimos...algo que quiero transmitir...Something I want to transmit


"Hoy compartimos" es un grupo de bloggers que se junta todos los meses para postear un tema en común y desarrollarlo desde su perspectiva, y el de febrero es "Yo quiero transmitir".
La verdad que esta vez el tema me desorientó un poco, ...transmitr....transmitir....transmitir... me repetí, y pensé en todos los cuentos tradicionales a los que me acercaron mis tazas y platos infantiles

"Hoy compartimos" ("Today we share") gets together once a month to post on a specific topic, from a personal perspective of its own, and February's topic is "I want to transmit".
The truth is that this time the tittle desoriented me a bit, transmit....transmit....transmit...I repeated to myself, and I began thinking in all the nursery rhymes that my children's cups and plates lead me to.




todos muy antiguos - de los siglos XVI, XVII y XVIII-, tuvieron su origen en eventos históricos y fueron compuestos para adultos, quienes los fueron TRANSMITIENDO a sus hijos y como éstos los amaron fue éso lo que les permitió que sobrevivan de generación en generación.

very old rhymes -from the 16th, 17th and 18th centuries- had their origin in historical events and were composed for adults, who TRANSMITTED to their children and, as they loved them a lot this love has allowed them to survive from one generation to another.



creo que acá en Argentina no son tan conocidos, en cambio, el que voy a compartir hoy sí creo que lo es

I think there are not very well known here in Argentina, but the one I'm sharing today is more popular



(Humpty Dumpty se sentó en un muro,
Humpty Dumpty tuvo una gran caída.
Ni todos los caballos ni todos los hombres del Rey
pudieron a Humpty recomponer)



Como siempre, distintas interpretaciones sobre su origen, algunos hablan de un gran cañón, cuyo nombre era Humpty Dumpty, que durante la Guerra Civil Inglesa fue ubicado junto a la iglesia St Mary, en la ciudad de Colchester, que tenía un gran muro. Durante el sitio de esta ciudad se habría derrumbado esta pared bajo Humpty Dumpty causando esta gran caída. Otros hablan de la caída del  rey Ricardo III cayéndose de su caballo llamado "Wall" en la batalla de "Bosworth Field"

As always, different interpretations about its origin and meaning, some speak of a great cannon, named Humpty Dumpty, that was located, during the English Civil War, next to St Mary's church in the town of Colchester, who had a great wall. During the siege of this city this wall would haeve collapsed causing this great fall. Others told us it would refer to King Richard III, falling from his horse called "Wall" at the battle of Bosworth Field





Sí, las imágenes de arriban son un poco crudas, no? pero no dramaticemos tanto, vemos que si bien tiene alguna herida, nada que no haya podido arreglar una curita

Yes, images above were a bit shocking...but we must not dramatize it too much, he had some wounds but nothing that couldn't be solved with a bandaid 





Humpty Dumpty pertenece a "Mother Goose" ("Mamá Ganso"), que es una recopilación de rimas infantiles y aparece como personaje en una de ellas y por supuesto en mis platos y tazas!

Humpty Dumpty  belongs to "Mother Goose", a collection of nursery rhymes, and a character in one of them and of course it appears in my plates and teacups!




y también se hizo conocido por su aparición en "Alicia a través del espejo" (1872), de Lewis Carroll

also well known since he appeared in "Throug the looking glass" (1872), by Lewis Carroll 

 (Google images)

En castellano también se lo conoce como Pepín Cascarón, Zanco Panco o Tentetieso

In Spanish he is also known as Pepín Cascarón, Zanco Panco or Tentetieso



Y, si bien no pude encontrar mucha información sobre su presencia en Francia en este libro con hermosas imágenes que tengo creo haberlo encontrado, este Monsieur Coco no puede ser otro que nuestro amigo con Mamá Ganso, no?

And, although I don't know too much about his presence in France, I think I have found him in this old book with so nice images, this Monsieur Coco must be our friend with Mother Goose, don't you think so?




Realmente amo estas ilustraciones. Pero les voy a decir la verdad, amo mi vajilla infantil aún cuando las imágenes no sean mis preferidas o de mi estilo . Porque todas ellas TRANSMITEN esa historia detrás de la pieza, ese nene que la usaba para cenar (o que la veía en el aparador porque su mamá no quería que lo rompiera).

I really love these illustrations. But I will tell you the truth, I love my children's ware even if the images are not my prefer ones or my style. Because all of them TRANSMIT to me that story behind the piece, that child that used if for dinner (or that watched it in the hutch because his mother didn't want him to break it).  

Epero que les haya gustado. Hasta la próxima! 

Hope you liked it. See you soon! 

Los invito a ver lo que quieren transmitir las otras bloggeras:

I invite you to know what other bloggers want to transmit:
  1. Amor por la decoración
  2. Con encanto...
  3. Decoestilo 12
  4. El Peku
  5. Hampton shabby chic
  6. Historias y pinturas
  7. I want it i need it
  8. La vida lalala
  9. La chacha dot.com
  10. Lo veo y me gusta
  11. Nika vintage
  12. Mabel Kitchen
  13. Manualizando
  14. MF
  15. Mi casa por el tejado
  16. Mis soluciones-pángala
  17. Ruth simple life
  18. Mi pequeño gran mundo
  19. Truecarte
  20. Objeto transicional
  21. Vero Palazzo
  22. You planter
  23. Lote 93
  24. Currumichuti
  25. Aprendiendo a ser madre



Estoy participando en
I'm joining

Tea Cup Tuesday    Artful Affirmations
Tuesday Cuppa Tea    Antiques and Teacups
Wow Us Wednesdays     Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday   A Delightsome Life
Be Inspired Friday   Common Ground
Home Sweet Home     The Charm of Home
Show and Tell Friday    My Romantic Home
Saturday Nite Special    Junky Funk Interiors

35 comentarios:

  1. Que preciosidad!!!
    Me encantan los cuentos, las ilustraciones y claro todo lo que lo acompaña!!
    Es una delicia todo lo que muestras!!!
    Me ha gustado mucho la historia de hoy!!
    Muchos besos!!!
    Veronica

    ResponderEliminar
  2. Simpático personaje, no lo conocía. Un saludo.

    ResponderEliminar
  3. No conocía la historia, muchísimas gracias por compartirla! Y una preciosidad de tazas.
    Besitos y feliz Lunes!

    ResponderEliminar
  4. Silvina, your childrens storybook china always impresses me! I don't think I've ever seen any of your pieces at any shops. The only ones I've seen here in Canada are the Royal Doulton Beatrix Potter pieces. You have such a lovely collection which you so very nicely transmit to the rest of us! Thank you!

    ResponderEliminar
  5. Me encantan este tipo de ilustracciones, no conocía la historia , así que gracias por compartirla, una belleza.Un beso.ANA

    ResponderEliminar
  6. Silvina, I always enjoy coming to see the charming children's dishes and books you've collected over the years. I think I would be the mother who kept the dishes behind closed doors of the china cabinet for fear of having them broken. Thank you for transmitting these adorable images over the internet!

    ResponderEliminar
  7. No las conocía pero me parecen adorables!!

    Un besito

    ResponderEliminar
  8. Silvina, me encanta todo lo que contás a través de estos cuentos y tus tazas y platos. No conocía esta historia...
    Un beso!

    ResponderEliminar
  9. Precioso y entrañable post!
    Maravillosas ilustraciones d evajillas!
    besos!

    ResponderEliminar
  10. Un post precioso. Las tazas, son una maravilla!

    Un beso fuerte y feliz semana!

    ResponderEliminar
  11. Precioso cuento que no conocia, pensaba que era fruto de Lewis Carroll; hace poco salió en la peli del gato con botas. Saludos

    ResponderEliminar
  12. Silvina qué maravilla tus tazas y tus cuentos, y qué extensa colección! Me han encantado esas ilustraciones maravillosas que cuéntan fantásticas historias, bonito post. Besos

    ResponderEliminar
  13. Conocí la historia de este personaje cuando tuve que hacer un trabajo para Teoría e Historia del Arte y elegí hacerlo sobre ilustración de cuentos infantiles. Si no me equivoco fue Caldecott el primero en ilustar esta rima y darle sus características visuales. No sabía o no recordaba lo de su significado! Me sigue sorprendiendo lo impresionante de tu colección!

    Besos!

    ResponderEliminar
  14. Que lindo, me encanta como lo cuentas con tus tazas y platos.
    Besos.

    ResponderEliminar
  15. que lindo post silvina!!! me encantan tus cuentos y tus tazas.... como siempre! un amor!!!! un beso grande

    ResponderEliminar
  16. Sivina no me gusta, me encanta tu cuento y tu colección que me parece de lo más original.
    Besos
    Susana

    ResponderEliminar
  17. Un post interesante, completo, instructivo y lindísimo!!!
    Besos

    ResponderEliminar
  18. Silvina, me encanta. Tienes un tesoro en tus manos que ansiaría más de un pirata. Besos, Ana

    ResponderEliminar
  19. Muy bonito el huevito y la colección de tazas!!
    saludos!

    ResponderEliminar
  20. Hello Silvinia,
    I love your post! Truly! Your collection and knowledge about this kind of children's china is amazing. I love the art work and artistry in these pieces. I have always loved Humpty Dumpty, he was a very popular character in my early childhood rhymes. I always felt so sorry for him! lol!
    Thank you for sharing such a fine post with us!
    Hugs,
    Terri

    ResponderEliminar
  21. Humpty Dumpty, el personaje favorito de mi hijo en sus cuentos. El aun conserva su primer libro de rimas donde viene este personaje y otros cuentos, lo guarda en una maletita vintage junto con su oso de peluche que nunca soltaba y que siempre hiba bien escodido en su mochila para ir a la escuela y le hiciera compañia sin que sus amigos notaran su presencia. Son cosas que atesora tanto y que piensa un dia darselos a sus propios hijos.

    Gracias por tus cuentos, y por tus hermosas vajillas.

    Un beso, Silvina!

    ResponderEliminar
  22. How great that you have all these, children's themed, china pieces! Poor Humpty Dumpty! I love all the images you share from the different books. Happy Tuesday! ~Michelle

    ResponderEliminar
  23. Qué preciosas imágenes! Ni hablar de tener todo eso cerca!
    Y hablando de cerca... gracias por estar cerca Sil!!!
    Un beso grande grande!

    ResponderEliminar
  24. Love the illustrations and you have a great collection of children ware. It's all so cute!
    Mary Alice

    ResponderEliminar
  25. Sabía que tus tazas tenían historia pero no tanta. Es increíble como un objeto como los que coleccionas puedan transmitir tanto histroias personales como populares. Un beso, Cris.

    ResponderEliminar
  26. Oh I adore this tea set of all the nursery rhymes stunning images and just beautiful I am so glad I have seen these wonderful pieces Dxx

    ResponderEliminar
  27. Lovely and not so common china. I knew Humpty Dumpty, buy didn't know Monsieur Coco, even if I'm French!

    ResponderEliminar
  28. No conocía la historia ni el cuento!! Muy bonito todo. Una colección de tazas maravillosa!!

    Un besazo y gracias por compartir!!

    Laura

    ResponderEliminar
  29. I love your Humpty Dumpty nursery ware and I’m sure the French book must be about Humpty. I will pop over and visit some of the other blogs now.

    ResponderEliminar
  30. Oh poor Mr. Dumpty... :) Love, love your beautiful collection. The illustrations on them are precious. xo

    ResponderEliminar
  31. Silvna:No sólo tus colecciones son increíbles sino que detrás contás historias muy interesantes!Gracias x compartirlas y como siempre,tu casa es soñada!!
    Un beso!

    ResponderEliminar
  32. Me encanta tu colección de vajilla infantil! Es mi primer comentario en tu blog, pero confieso que te vengo "siguiendo" desde hace ya un par de meses. Tus fotos me encantan, son una fiesta para aquellas que amamos la deco vintage!

    ResponderEliminar
  33. These illustrations and china are just precious. Love this post.
    Thanks so much for your stopping by and your sweet comments!
    Mary Alice

    ResponderEliminar
  34. Me encanta como transmites tu pasión por los cuentos y las tazas. Te ha quedado un post precioso, como todos los que escribes!!
    Besos.

    ResponderEliminar
  35. These are fabulous! Thank you for joining Home Sweet Home!
    Sherry

    ResponderEliminar

01 09 10