lunes, 31 de marzo de 2014

Hoy Compartimos: Un Té..... Tea


La propuesta de este mes de Hoy compartimos tiene que ver con el té. Y té implica tazas...y sí! no pude dejar pasar esta ocasión de poner una mesa infantil

This month topic of "Hoy compartimos" is about Tea. Tea means teacups ... and yes! I imediately think in a table setting with my beloved children's teacups and plates







como individuales unas blondas y unas fotocopias de un antiguo libro para que los pequeños invitados se entretengan con sus imágenes

some paper doilies and photocopies of an old children's book as placemats so that the little guests can enjoy the beautiful images




divertidas cucharas de Peter Rabbit

cute Peter Rabbit spoons



pequeños sandwiches con formas para motivarlos a comer 

small sandwiches with different shapes to motivate them to eat 




y también algunas tentaciones dulces

and some tempting treats




sin olvidarme de algunos caramelos

without forgetting some candy




Desde este mes la convocatoria es abierta a todos así que voy al blog Hoy Compartimos para ver cuantas buenas ideas debe haber allí

From this month participation is open to everyone so I'll go to Hoy Compartimos to see great ideas




Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

Estoy participando en
I'm joining

Wow Us Wednesday      Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday      A Delightsome Life


Besos,



jueves, 20 de marzo de 2014

Organizando Collares..... Organizing Necklaces


Supongo que no soy la única a la que se le complica tener bajo control los collares

I guess I'm not the only one that is complicated to have under control the necklaces




Así que decidí colgarlos con cierto orden en un par de percheros

So I decided to hang them in order in a couple of little racks



como los ví un poco aburridos los pinté de blanco y...sí, soy muy previsible, un poco de decoupage y algunas palabras recortadas de revistas

I thought they looked a bit boring so I painted white and ... yes, I'm very predictable, a little decoupage and some words cut from magazines







Ocupan bastante lugar y, aunque me gusta ver todos los collares juntos creo que en el dormitorio tal vez quedaría un poco recargado pero los colgué en el lavadero (planta baja), ya que además me resulta más práctico porque elijo cuál me pongo justo antes de salir

They occupy a lot of space and, although I like to see all the necklaces together I think in the bedroom would be a bit overdone, but I hung them in the laundry (ground floor), and I find it more practical to choose what I will wear just before leaving




y también generalmente me los saco abajo ni bien entro a casa

and generally I remove them just when I arrive home










No hay muy buena luz donde ya están colgados pero no quería dejar de mostrarlos tal como van

No good light where they are already hanging but I will share them in their real place





Creo que es una idea que bien puede sumarse al Finde Frugal de Marcela, de Colorín Colorado, así que, como todos los viernes, voy allá para inspirarme con más ideas

With this idea I'll join the Marcela's Frugal Weekend, at Colorín Colorado, and like every Friday, I'm going there right now for inspiration and more ideas



Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

Estoy participando en
I'm joining



Besos,


Abanicos con Publicidad.... Advertising Fans


Hace muchos años algunos negocios regalaban abanicos de cartón

Many years ago some stores gave away cardboard fans






como una forma de publicidad

as a form of advertising



Algunos con imágenes muy tiernas

Some of them with so cute images





otros un poco más sugerentes

others a little more suggestive




sexies...



claro, se trataba de un negocio de lencería

well, it was a lingerie store



algunos tenían una varilla de madera

some of them had a wooden stick



otros se abren en tres partes

others open in three pieces




o hasta en cinco

or even in five




Estos son de negocios del barrio de mi infancia, donde tantas veces fui a comprar. Pero no los tengo desde esa época!! Los encontré de casualidad hace muy poco

These are from my childhood neighborhood, where I did the shopping so often. But I do not have them since that time!! I found them by chance recently




Nos damos cuenta que antiguos son por los números de teléfonos

We realize how old they are because of the phone number



no sólo no tenían el 4 al empezar el número, tenían sólo 6 dígitos...y algunos todavía tenían la sigla de la Unión Telefónica (U.T.)

not only had the number 4 to start, just 6 digits ... and some still had the initials of Unión Telefónica (UT) 



Con estas imágenes participo en los Macro de Nika Vintage de los jueves, donde seguro debe haber muchas fotos fantásticas

I'm joining Nika Vintage Macros with these images, and I'm sure there will be lots of fantastic photos there




Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

Estoy participando en:
I'm joining:

Be Inspired         Common Ground

Home Sweet Home    The Charm of Home
Party Junk         Junky Junk Interiors
Wow Us Wednesdays      Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday    A Delightsome Life



Besos,


01 09 10