jueves, 31 de octubre de 2013

Vieja Lunchera.... Vintage Lunch Box


En mi último post les mostré un mueble que compré en un remate y que "vestí" por dentro con ilustraciones de Beatrix Potter. Sobre él había unos libros y una lata

In my last post I shared a cabinet I bought at an auction and "dressed" inside with illustrations of Beatrix Potter. There were some old books and a lunch box on top of it




Es una vieja lata que traía galletitas, de la fábrica uruguaya El Trigal y que podía ser usada después como lunchera.
Me conquistó por sus imágenes de esos niños jugando con globos que merecen ser vistos más de cerca

It is an old tin that brought cookies, from an Uruguayan factory, El Trigal, that could be used later as a lunchbox.
I love the images of these children playing with balloons that deserve to be watched more closely





Creo que son tan lindos que no importa que se note que la lata está un poco arruinada por el paso de los años

I think they are so cute that it doesn't matter that it is a bit ruined by the passing years


Claro, aquellos niños que las usaron en su momento las deben haber tirado más de una vez para jugar un rato a la pelota

Those children who used it may have thrown it to play with a ball




y seguro también tuvieron un rato más tranquilo para una charla en confianza

and also had a quieter time for a chat in confidence


No es una ternura esa carita?

His face is so sweet, isn't it?


Como muchos jueves, hoy participo en el Macro del Día de Nika Vintage, seguro habrá excelentes imágenes para ver

As most Thursdays, I'm joining the Macro Day at Nika Vintage, where there should be great images as always



Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

Estoy participando en
I'm joining


Besos,


lunes, 28 de octubre de 2013

Hoy Compartimos...La última vez que hice algo por primera vez... The last time I did something for the first time



La verdad es que esta vez estaba muy desorientada con la propuesta: primera vez? Me parecía que todas las "primeras veces" estaban lejanas. -Estaré vieja? me pregunté. Jamás! Porque uno sigue siempre generando nuevos proyectos y entre ellos están sin duda mis colecciones y mi gusto por las cosas viejas, las recorridas los fines de semana visitando ferias. Y, hace poco, mi primera compra en un remate

This time I was really very disoriented with the proposal: first time? It seemed that all my "firsts" were distant. 'Am I getting old? I wondered. Never! Because one is always generating new projects and among them are my collections and my passion for vintage stuff, and so visiting flea markets on weekends. And recently, my first purchase at an auction


Y la verdad es que fue una experiencia distinta. Porque una cosa es mirar tranquila las cosas en un negocio o feria, pensarlo, volver a mirarlo un rato o unos días después. Y el remate exige decidir rápidamente y tener claro hasta dónde se puede o quiere gastar. Pero este viejo armario de campo me pedía que lo trajera a casa y no le pude decir que no

And it was a different experience. Because one thing is to look things having time to think what to do, coming back a while after or some days later. But the auction requires a quick decision and to be clear about how much you can or want to spend. But this old country cabinet asked me to bring it home and I could not say no


Si se fijan, arriba a la izquierda pueden ver todavía el número que tenía  en el remate. Porque así tal cual lo llevé a casa. Muuuuuy sucio (y eso que estoy acostumbrada a traer cosas viejas y sucias a casa) así que el primer paso fue una buena limpieza.
Por afuera  lo dejé por ahora como estaba, despintado y todo

Notice that, on the left right top, you can still see the number that was in the auction. I brought it home just like this. Soooo dirty (and I'm used to bring old and dirty stuff home) so the first step was a good cleaning.
I left the exterior with its paint, even with the chippy look


pero por adentro no estaba nada lindo

but it was not nice at all on the inside


así que le di una pintada de blanco, hice unas fotocopias de unos libros infantiles de Beatrix Potter y comencé a pegar

so I painted it in white, made photocopies of some Beatrix Potter's books and began to glue



Qué puse adentro? Bastante previsible lo mío

What did I display in it? Very predictable coming from me 



no pude evitar llenarlo con algunas piezas de mi colección de vajilla infantil

I couldn't avoid filling it with part of my children's ware collection



El estante de arriba dominado por ardillas, el del medio por los ratones, y el de abajo -más ancho- por los sapos

Top shelf dominated by squirrels, the middle by some mice, and the bottom by some very well dressed frogs




Volviendo al remate, la verdad que fue una linda experiencia aunque no creo que pueda repetirlo muy seguido. Un problema es que  generalmente se hacen en la semana mientras estoy trabajando.
Y otro gran problema es que si llegan a rematar vajilla infantil no creo que pueda soportar que otro se lleve alguno de estos tesoros con lo cual mi economía entraría en crisis...

Back to the auction, it was a very nice experience but I think I won't repeat it often. One problem is that they are usually held during the week while I'm working.
And another big problem is that, if we are speaking about old children's dishes, I don't think I can bear looking at somebody else taking one of these treasures, so my economy would be in crisis ...



Los dejo pero invitándolos a visitar las últimas primeras veces de mis compañeras de quedada

I say goodbye for today but inviting you to visit the "firsts" of the other bloggers 

Amor por la decoraciónNika Vintage-  Mamy a la obraI want it I need itMi pequeño gran mundo-
El PekuYour planterVainilla, coco y algo másEl horno de mamiUn lugar para los sentidosEl perro de papelOro y mentaEl nido de mamá gallina -Soliloquiando DecoAll we need is creativityHistorias y pinturasA quien pueda interesarCasa MairimLa bici azulLa mesa pintadaVero PalazzoMums and kids Madrid

Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

Estoy participando en
I'm joining

Wow Us Wednesday    Savvy Southern Style
Be inspired                  Common Ground
Home Sweet Home     The Charm of Home
Miss Mustard Seed     Furniture Feature Friday
Party Junk        Funky Junk Interiors 

Besos,

domingo, 20 de octubre de 2013

Colecciones..... Collections


Blad nos propone esta vez que el desafío sea Colecciones y yo, que no falto nunca...no pienso faltar esta vez justamente. Porque las colecciones me encantan

Blad's Challenge this time is about Collections and, as I never miss any of them...here I am! Because I love collections



y la de tazas y platos infantiles antiguos tiene un lugar muy especial para mí. Claro, también hay que buscarle un lugar físico, y el viejo mueble de almacén de mi cocina me pareció el mejor lugar para ubicarlas

and the vintage children's china collection has a special place in me. Well, I also have to look for a phisical place for them and  the old grocery's cupboard of my kitchen seemed to be a good option for them


El mueble es muy grande pero rápidamente se fue llenando

This piece of furniture is very large but it quickly filled up 



y entre tantos niños

and with so many children 


circo

circus


y cuentos tradicionales

and nursery rhymes


ya no hay lugar para ninguna más.
Bueno, en este mueble, claro....porque la falta de espacio nunca detiene a un coleccionista

there is no room for any more.
Well, in this furniture, of course .... because lack of space never stops a collector




y la vieja vitrina de farmacia también colaboró para recibir más tesoros

and the old apothecary cabinet helped to welcome more treasures







Porque si bien lo que atrapó más mi atención al empezar fueron las tazas y platos para que coman los chicos, algunos que fueron fabricados para que ellos jueguen me resultaron irresistibles

Because, although what caught my attention at the beginning were the cups and plates for food for the kids, some pieces that were made ​​for them to play became irresistible too





y, hablando de irresistibles, cómo me empezaron a entusiasmar los cuentos tradicionales y sus ilustraciones!!!!

and, speaking about irresistible I became more and more enthusiastic with nursery rhymes, stories and their illustrations!!!!



lo que por supuesto llevó a que se empezaran a sumar libros infantiles antiguos también

which of course led me to get many storybooks too



que voy cambiando bastante seguido en el viejo mueble de panadería

that I often change in the old bakery's cabinet




Pero no me iba a limitar a los muebles solamente. Y cuando encontré una madera que alguna vez sirvió para una cortina me pareció que poniéndola al revés y pintándola podía seguir poniendo más platos

But I would not limit to furniture, and when I found a window cornice I painted it and put it upside down so that it could keep some more plates






and I made some polyurethane foam holders



por supuesto hay varios colgados en las paredes

there are many of them hanging on the wall of course



y hasta un servilletero viene bien

and even a metal holder works


Aún así, todavía algunos siguen escondidos atrás de algunas puertas esperando poder lucirse...

But there are still many dishes hidden inside some cabinets wanting to come out and shine...  


sí, voy a confesarlo, sigo incorporando muebles, pero éste lo voy a mostrar en unos días, acá sólo va un adelanto y algunos de mis platos térmicos

I'll admit, I'm adding furniture, but I will share this one in a few days, here's a sneak peek, and some of my hot water plates


Coleccionista...acumuladora...obsesiva..., el nombre es lo de menos, lo importante para mí es el placer que me brindan las colecciones. Ah! porque me olvidaba de comentarles, también colecciono hueveras, saleros, libros infantiles, libros de lectura, medidas viejas de almacén, latas...pero no los agoto más por hoy

Collector... hoarder....obsessive ... the important thing for me is the pleasure that collections give me. Ah! because I forgot to tell you, I also collect egg-cupsglass salt shakers, children storybooks, school readers, old cup measures, old tins ... but it's too much for you for today


(perdón, dije que terminaba pero estas hueveras dicen que como son infantiles también pueden aparecer hoy...)

(sorry, I told you I was finishing but these egg-cups say they are for kids so they can appear today too...)


Ya me voy a Blad a seguir viendo colecciones. Mi único temor es contagiarme alguna más  :)

I'm going to Blad just right now to enjoy more collections. My only fear is to catch one more :)



Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you like it.
See you soon!

Estoy participando en
I'm joining



Besos, 


01 09 10