domingo, 24 de junio de 2012

El Living- Desafío Blad.... My living-room- Blad Challenge

La verdad es que el living no es un ambiente que usemos demasiado, sobre todo desde que tenemos nuestra nueva-vieja cocina. Pero ése es el desafío Blad de junio y....no nos quedaremos atrás!
Así que, adelante!

The truth is that we don't use the living-room so much, specially since we have our new-vintage kitchen. But this is Blad's June Challenge and.....here we are!
So, come in!  





La mayoría de los muebles son herencia familiar, como el baúl con el que vino el abuelo de España

 Most furniture is family heritage, as the grandfather's trunk, the one he brought when he came from Spain 



El cuadro, pintado por una de mis hijas. Un par de tacitas infantiles, imposible que no aparezcan...

This picture, painted by one of my daughters. A pair of vintage children's cups, imposible not to let them appear...









Sí, tuvimos nuestro entusiasmo hace un tiempo por las mamushkas

Yes, we were enthusiastic about matrioshka dolls some years ago 





Y hablando de entusiasmos, cuántos libros lindos para tentarse...

And talking about enthusiastics, how many books to be tempted...





Y no sólo los nuevos me tientan, muchas ya conocen mi debilidad por los antiguos libros infantiles

And not only new books are a temptation, many of you know my weakness for vintage storybooks



Tener a la vista las imágenes de las tapas ya es un placer

It's a pleasure watching at their book covers



Acá empiezan a aparecer algunos de sus gustos, M.C. Escher, el póker...

Now, some of his interests, M.C. Escher, poker...





Hacia el lado del comedor está el bar

Going to the dining room, the bar


Yo sólo tomo gaseosa light todo el día pero no todos son abstemios en esta casa

I drink only light soda all day but we are not all teetotalers at home 


No, no tengo sponsor ni canje, son las preferencias del dueño del bar.
Bueno, la recorrida fue larga y ya que terminamos en la barra bien se merecen que los invite con un trago

No, I don't have sponsors, it's just the owner of the bar's favourites.
Well, it was a long tour and we are near the bar, would you like a drink? 



Espero que les haya gustado

I hope you liked it

Si quieren pueden ver mi Desafío Blad Poner la mesa con mi adorada vajilla infantil vintage
                                  mi Desafío Blad Escritorio
                              o  mi Desafío Blad Dormitorios mostrando el altillo de mi hija adolescente 

Hasta la próxima!
Besos!

See you soon!
Kisses!



sábado, 23 de junio de 2012

La sillita de Emilia..... Emilia's little chair


Hoy cumple un mes mi sobrinita Emilia.
Hace unas semanas compré esta silla de pino para chicos ya que....no se librará de mi decoupage!!

Emilia, my niece, is one month old today.
Some weeks ago I bought this little wood chair because....she can not escape from my decoupage!!



La pinté de blanco con esmalte al agua y empecé a pegar...

I painted it white and then began sealing papers...



Materiales simples, servilletas de papel, plasticola y pincel

Simple materials, paper napkins, glue and brush


Y por si alguna todavía no probó este vicio, hay que separar las hojas blancas -generalmente dos- y pegar sólo la de los dibujos

And, if you are new to this addiction, remember you have to take only the printed top layer and discard lower sheets


Así quedó!

Here it is!


Miremos un poco más de cerca


Let's see some close-ups
















Emi tiene que atravesar algunas complicaciones estos días.
Pero nos está dando clases de fuerza y de paciencia a todos!

Emi is going through some complications these days.
But we are learning important lessons about strength and patience from her!


Te queremos muuuuuucho Emilia! Feliz cumple mes!

We love you soooooooo much Emilia!  Happy first month!


 Wow Us Wednesdays   Savvy Southtern Style
Show and tell Friday     My Romantic Home
Saturday Nite Special  Funky Junk Interiors 

martes, 19 de junio de 2012

Mi cajón de imprenta.... My printer tray

Hacía un tiempo que las veía en Internet. Con hilos de colores, con letras bordadas, con fotos... 
Y no me pude resistir. Yo también quería mi cajón de imprenta. Así que conseguí uno y empecé a recorrer mi casa buscando cosas chiquitas para poner

I have been watching them on the Internet. With colored threads, with embroidered monograms, with little photos.... 
And I could not resist. I wanted my printer tray too. So I purchased one and I started looking for little things around the house


En algunos de los pequeños estantes pegué papeles y recortes

I stuck little pieces of paper on the bottom of some boxes



Otros los dejé con la madera rústica así como lucía, como reflejo de tantos años de uso

I left others with its rustic wood


Parecía fácil pero los cubitos son muuuuy chiquitos

It seemed to be easier but the boxes are sooooo little


Igual, algunas cosas fui encontrando

But I could find some stuff





Muchos son recuerdos de mis hijos cuando eran chiquitos

Many of them are mementos of my kid's childhood 




Estas latitas son de púas de viejos fonógrafos, vi algunas colecciones muy divertidas de ellas. Pero no, no "debo" empezar más colecciones...

These are steel needles phonographes, I have seen some very nice collections of them. No, no, I should not start another collection...




Mi primer reloj cuando era una niña....cuántos recuerdos!

My first watch as a little girl...many memories!


Alguna se acuerda de las figuritas del album de Caperucita Roja?

Does anyone remember old Little Red Riding Hood stickers?


Fue divertido juntar tantos recuerdos. Claro, ahora el tema era dónde ponerlo

I had a lot of fun filling the tray. But now the question was, where can I display it?  


La verdad que en casa sólo yo estaba divertida con mi cajón. Algunos miraban un poquito de costado... Pero por suerte no se quejaron demasiado cuando lo colgué en una pared del hall de entrada.

The truth is I was the only one excited with my printer tray. But lucky me nobody complained when I hung it in the foyer





Alguna otra acumuladora juntadora de recuerdos por allí?

Any other hoarder keeping mementos there?

Hasta la próxima!

See you soon!




Participando en
Sharing with

Wow Us Wednesday       Savvy Southern Style
Site Nite Special   Funky Junk Interiors
Nifty Thrifty Sunday    Nifty Thrifty Things

sábado, 16 de junio de 2012

Feliz Día del Padre!..... Happy Father's Day!

Y sí, lo mío es la vajilla y libros infantiles vintage, así que ésta es mi forma de hacer este saludo

Yes, I love vintage children's dishes and books, so this is my way of greeting

Claro, no se entiende todavía por qué elegí esta taza

You don't understand why I chose this teacup yet
(Papá is daddy)



Esta vez son dos libros de lectura de Primer Grado Superior. Nooooo, yo seré mayor que varias de ustedes pero en mi época ya era Primer grado nomás....son de mi entusiasmo por lo antiguo nomás

These are First Grade texts



Y casualmente los dos son de Octubre de 1957
And as a coincidence they share the same date, October 1957





Feliz día a todos los padres y el recuerdo lleno de amor para los que nos acompañan siempre en los hermosos e imborrables recuerdos!!!

Happy day to all fathers and loving memory for those who will always be in our hearts!!!


Hasta la próxima!
Besos!

See you soon!
Kisses!

Silvina

Participando en
Sharing with

Nifty Thrifty Sunday     Nifty Thrifty Things
Newbie Party       Debbiedoo's
Tea Cup Tuesday    Artful Affirmations
Tuesday Cuppa Tea  Antiques and Teacups

 
01 09 10