lunes, 6 de mayo de 2013

Sing a Song of Sixpence




No, no es un post de receta, pero tenía que aparecer la tarta de donde salieron los temibles pájaros negros

No, this is not a recipe post, but I had to show the pie with the blackbirds



Cantar una canción de seis peniques,
Un bolsillo lleno de centeno
Cuatro y veinte mirlos
horneados en una tarta

Cuando abrieron la tarta,
Los pájaros empezaron a cantar
¿No era un plato delicado
digno de ser servido al rey?

El rey estaba en la sala del tesoro
contando su dinero
La reina estaba en el salón
Comiendo pan con miel

La criada estaba en el jardín
colgando la ropa
cuando bajó un mirlo
Y le picoteó la nariz.




Una de las tazas -y los platos de arriba- con la tarta recién horneada y la otra con los terribles pajarracos que ya salieron de ella

One of the teacups -and the plates above- with the baked pie and the other with the terrible blackbirds just flying after coming out from it


Como siempre en estos cuentos tradicionales tan antiguos, circulan distintas interpretaciones, algunas que hablan de la reina simbolizando la luna, el rey el sol y los pájaros negros la cantidad de horas en un día, otras diciendo que los mirlos serían una referencia a los monjes durante el período de disolución de los monasterios por Enrique VIII

As usual in these traditional rhymes there are various interpretations, some speaking about the queen symbolizing the moon, the king the sun, and the blackbirds the number of hours in a day, others who find in the blackbirds an allusion to monks during the period of Dissolution of the Monasteries by Henry VIII 








También tengo este plato de bebé con una ilustración de este cuento

I also have a Baby-Plate with an illustration of this nursery rhyme




es un plato muy antiguo, que tiene un alto borde redondeado y es muy pesado para evitar que el bebé lo pudiera tirar o mover sobre la mesa.

it's a very old plate, that has a high rolled edge and is quite heavy, to keep the baby from flinging it or moving it around the table 







Los dejo por hoy, voy a  autorizar a mi hijo a comer la tarta, ya que me la está  pidiendo desde que la cociné hace un rato, parece que los mirlos no lo asustaron demasiado...

Well, that's all for today, I'll allow my son to eat the pie, as he is asking for it since I baked it a while ago, it seems the blackbirds haven't scared him too much...


Espero que les haya gustado!
Hasta la próxima!


I hope you liked it!
See you soon!

Estoy participando en
I'm joining

Knick of Time Tuesday    Knick of Time
Tea Cup Tuesday    Artful Affirmations
Wow Us Wednesdays     Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday     A Delightsome Life
HomeSweet Home The Charm of Home
Tuesday Cuppa Tea   Antiques and Teacups


24 comentarios:

  1. Now that's a fun way to serve pie! Your dishes are sweet as can be and the pie looks yummy!!

    ResponderEliminar
  2. Siempre me gusta cuando compartís tu colección! Un abrazo!

    ResponderEliminar
  3. No conocia este cuento! Me gusta mucho!!
    El plato de bebe antiguo es genial, como todo lo que nos muestras, que tesoritos!!!
    Muchos besos!
    Veronica

    ResponderEliminar
  4. Me gusta venir a tu blog porque es como entrar en un cuento. Entiendo a tu hijo, al mío le suele pasar lo mismo. La fotografía y el hambre no son compatibles, jajajaja... Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Una producción maravillosa, pensada, creativa donde tu vajilla se luce de la manera que se lo merece. FELICITACIONES!!!

    ResponderEliminar
  6. Coincido con Marcela!
    Una producción excelente! Y como siempre contando hermosos cuentos.
    Un beso

    ResponderEliminar
  7. Fabulous post Silvina! I adore your theme! This is one of my favorite childhood rhymes. I knew it well, and we used to sing the words. I never knew what it could be alluding to though. I think I just loved the music of it. Your children's china is so wonderful! I love seeing it all paired with a book as well. You do such beautiful work on your posts. And you baked a pie as well! Wow! I am sure your son will enjoy it.
    Hugs,
    Terri
    Thank you for sharing!

    ResponderEliminar
  8. silvinaaa!!!! buenísimo tu post!!! amo esa nursery rhyme, se la canto siempre a mi hijita!!!!
    y le encanta cuando le digo que los pajaros snapped off her nose y se la agarro con los dedos jajaja!
    un besote!!!

    ResponderEliminar
  9. Què genial tu vajilla! Es una maravilla!

    ResponderEliminar
  10. Tu vajilla me encanta es fina y delicada .y made in England lo que si " no es para los niños" je je

    ResponderEliminar
  11. ay silvina!!! sos divina!!! me copa, todo lo que pones, como lo relatas, las fots y ni hablar de tu vajilla!!!! me encanto todo!!! un besote

    ResponderEliminar
  12. I love this set! You have the cutest tea cups I have ever seen. Each week they get cuter. Thanks for sharing. Have a wonderful Mother's Day! Blessings, Martha

    ResponderEliminar
  13. Me volvió loca todo tu blog, es todo bellísimo, te felicito. Besitos.

    http://redecoratelg.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
  14. Your pie looks delicious, what a brilliant idea to go along with this lovely post. You have so many pretty things, thank you for sharing them. Barbara

    ResponderEliminar
  15. I can never find lovely nursery china like you have, it's so beautiful and so many different pieces.

    Nice touch with the pie and the nursery rhyme, you know how to put a good picture together.

    ResponderEliminar
  16. Lovely post, I adore children's china...so fun. I enjoyed your china and book blog.

    ResponderEliminar
  17. muy rara esta historia! y que buenas las interpretaciones del mundo adulto, bajando la historia a los chicos o a la leyenda no? super interesante! y un amor como siempre tus tesoros!

    ResponderEliminar
  18. This is a darling idea! Sing a Song of Sixpence is a favorite nursery rhyme. Your dishes are adorable. Thanks for sharing.

    ResponderEliminar
  19. Cada vez me sorprende más tu colección, por bella, cuidada, estudiada y porque dejarás a tu hijo, además del amor por la literatura, el gusto por otras artes como la porcelana.
    Besos

    ResponderEliminar
  20. No conocía este cuento Silvina, que curioso!! y que bonita tu colección que crece y crece!! Es todo tan bonito... y no me extraña que tu hijo se impacientara por comer esa tarta, tiene una pinta muy apetecible.
    Besitos.

    ResponderEliminar
  21. Tampoco conocia ese cuento Silvina, pero me encanta el plato y por supuesto, los dibujos.
    xoxo's

    ResponderEliminar
  22. Hola Silvina!Pase a saludarte y me quedé enganchada con la historia...cuantos detalles en tu bella vajilla!Muy interesante!Un beso!

    ResponderEliminar
  23. Amazing post! Love the pie -and the dishes are fabulous - you've accumulated an amazing collection - I appreciate you sharing with Home and Garden Thursday,
    Kathy

    ResponderEliminar
  24. Great post. Thank you for joining Home Sweet Home.
    Sherry

    ResponderEliminar

01 09 10