Mostrando entradas con la etiqueta Estación de Tren / Train Station. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Estación de Tren / Train Station. Mostrar todas las entradas

lunes, 23 de septiembre de 2013

Hoy Compartimos...Los Rincones Favoritos de mi Ciudad... My City's Favorite Places




La propuesta de Septiembre tiene que ver con mostrar nuestra ciudad siguiendo una guía de cuatro temas.
El primero, un lugar preferido para comer afuera y me decidí por "Las Cortaderas" (La Cortadera es una planta silvestre con hojas alargadas y un penacho blanco)

September's "Hoy Compartimos" is about showing our city with a guide of four themes. 
The first, a favorite place to eat out and I decided on "The Cortaderas" (The Cortadera is a wild plant with long leaves and white tuft, I haven't found an English term for it)





Además de comer cosas muy ricas, lo que más me gusta del lugar es su ubicación en una esquina muy especial, justo frente a la estación del tren ya que vivo en la localidad de Florida, partido de Vicente López, muy cerca de la Ciudad de Buenos Aires

Besides eating delicious, what I like about the place is its location in a very special corner, right in front of the train station because I live in Florida, Vicente López, near the City of Buenos Aires



y para el segundo tema - un edificio- elijo justamente el de la estación. No porque sea imponente o espectacular sino porque representa esa arquitectura inglesa antigua que tanto me gusta y que se repite en muchas casas del barrio

and to the second theme -a building- I choose the station. Not because it's impressive or spectacular but because it represents the old English architecture that I like and that is repeated in many houses in my neighborhood




Creo que sus rincones tienen un encanto especial

I think their corners have a special charm



y tantos viajes en este tren de casa al centro de la ciudad

and so many trips on this train from home to downtown


El tercer tema es un lugar de contacto con la naturaleza y qué mejor que acercarnos al río. Para las que no son de acá les cuento que no es un río donde poder meterse a nadar pero sí es un muy lindo espacio despejado para hacer unas buenas caminatas (mi caso, sobre todo cuando se aproxima época de ropa liviana, nada muy original, no?)

The third topic is a place to get in touch with nature and nothing better than the river. Well, it's not a river where you can swim but it's a very nice open space to do some good walks (my case, especially when summer is approaching, nothing very original, don't you think?)






La cuarta y última parada de este recorrido tiene que ver con un lugar donde me guste ir de compras. Y sí, compro comida, ropa...pero ya conocen mis vicios así que los llevo a Puente Maipú, donde se une el Tren Mitre (donde está la estación Florida que les mostré antes) con el Tren de la Costa   

The fourth and final stop on this tour is a place where I like to shop. And yes, I buy food, clothes ... but you already know my vices so I'll  take you to "Puente Maipú", (a kind of bridge that joins two trains: "Mitre" ( the one I have shown above) and "Tren de la Costa")



Si, varios locales con antigüedades, muebles, juguetes, libros...

Yes, several antiques, furniture, toys, books ...





y por supuesto vajilla, qué placer!

and, of course, china, such a pleasure!


Bueno, termino acá el paseo y las invito a visitar los rincones de las ciudades de mis compañeras de quedada:

Well, this tour has ended and I invite you to visit the other blogger's places and cities:


Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you like it.
See you soon!

Wow Us Wednesdays   Savvy Southern Style
Show and Tell Friday My Romantic Home
Open Party     No Minimalist Here
Saturday Nite Special Funky Junk Interiors

Besos,

01 09 10