Ding, dong, bell, el gatito está en el pozo.
Quién lo puso ahí? El pequeño Johnny Green.
Quién lo sacó? El pequeño Tommy Stout.
Qué mal chico fue ese que
trató de ahogar al pobre gatito,
que nunca le hizo ningún daño
Esta rima tendría origen en el siglo XVI y en el uso de la frase "Ding, Dong, Bell" en varias obras de William Shakespeare
The origins of this nursery rhyme date back to the 16th. century, when Shakespeare used the phrase "Ding, Dong, Bell" in several plays
The origins of this nursery rhyme date back to the 16th. century, when Shakespeare used the phrase "Ding, Dong, Bell" in several plays
La rima original terminaba con el gatito abandonado que se ahogaba pero fue modificada luego con un final más aceptable para los chicos con Tommy Stout salvándolo, enseñándoles también que es cruel lastimar a un animal que no había hecho ningún daño
The original lyrics ended with the cat being left to drown, but was modified with a more acceptable ending for children and the cat was saved by Little Tommy Stout encouraging them to understand that it is cruel to hurt any animal who never did any harm
Además de la taza, que ya tenía, encontré un plato térmico, de esos que ACÁ les conté que tienen una base para ser llenada con agua caliente para mantener la temperatura de la comida
Apart from the teacup -that I already had- I found a plate with a base that allows hot water to be poured inside, as the ones I have shared HERE
Como siempre, me atrapan las distintas ilustraciones del mismo cuento. Algunas más pícaras y divertidas
As always, I love seeing different illustrations from the same story. Some of them are more naughty and fun
Others are sadder
poor little girl crying so distraught by the cat...
La ilustraciones de Margaret W. Tarrant me gustan especialmente así que decidí sacarla fuera del libro y tenerla a la vista en forma de rompecabezas con cubos
I especially love Margaret W. Tarrant's illustrations, so I decided to take it out of the book and have it in sight, as a blocks puzzle
Si, las otras caras de los cubos tienen otros cuentos, ya se los mostraré otro día
Yes, there are other rhymes on the other faces, I'll share them another day
Hasta la próxima!
I hope you liked it.
See you soon!
Besos,
Estoy participando en
I'm joining
Wow Us Wednesdays Savvy Southern Style
Party Junk Funky Junk Interiors
Tea Cup Tuesday Artful Affirmations
Tuesday Cuppa Tea Antiques and Teacups
Knick of Time Tuesday Knick of Time
What's it Wednesday Ivy and Elephants