Esta ilustración de Margaret Tarrant de la pequeña Muffet asustada por la araña me encanta desde que la encontré
I've loved this illustration of Miss Muffet frightened by the spider, by Margaret Tarrant, since I found it
Durante la búsqueda se sumó otra variante Muffet
And looking for some more this different Muffet came home
Ya que aunque no diga nada, esa niña sobre un banquito con una araña tiene que ser ella, no? Y también se me cruzó en el camino una Muffet velador....bueno, dos en realidad, ya que cuando encontré la segunda no me acordaba si tenía la primera o si sólo la recordaba por haber visto en otro lado -arriesgarme a perderla?... jamás! :) -
Because, although she has no mark at all she must be Muffet, don't you think so? And I also found this bedside lamp...well, two actually, because when I found the second one I could not remember if I already had the first or only remembered it for having seen elsewhere -taking the risk of losing it? ... never! :) -
Como siempre, esta búsqueda recién empieza!
As always, this search is just beginning!
Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!
I hope you liked it.
See you soon!
Estoy participando en
I'm joining
Wow Us Wednesday Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday A Delightsome Life
Be Inspired Common Ground
Home Sweet Home The Charm of Home
Besos,

I've loved this illustration of Miss Muffet frightened by the spider, by Margaret Tarrant, since I found it
Como pasa con todas las antiguas rimas tradicionales, hay distintas posibles interpretaciones. Algunos atribuyen el origen de ésta al Dr. Thomas Muffet (1553-1604), un entomólogo que escribió el primer catálogo científico de insectos británicos y explican que fue escrrita para su hija Patience
As it happens with all the other nursery rhymes, there are some possible hidden meanings. Some attribute the origin of this one to Dr. Thomas Muffet (1553-1604), an entomologist who wrote the first scientific catalogue of British native insects and explain the poem was written for his daughter Patience
La Señorita Muffet
sentada en un banquito
comía su queso con suero
Vino una gran araña
y se sentó a su lado,
y asustó a la pequeña Muffet
Otros creen que Little Miss Muffet y la araña simbolizan a la Reina María de Escocia (1542-1587) y John Knox (1505-1572) un ministro que habría querido asustarla debido a las diferencias religiosas
Others believe that Little Miss Muffet and the spider symbolize Mary, Queen of Scots (1542-1587) and John Knox (1505-1572) a minister who wanted to scare her off the throne due to religious differences.
Hasta ahora tengo un sólo plato con la asustada Muffet pero por supuesto espero encontrar alguno más
Until now I have only one plate with Muffet frightened but of course I hope to find some more soon
Until now I have only one plate with Muffet frightened but of course I hope to find some more soon
Durante la búsqueda se sumó otra variante Muffet
And looking for some more this different Muffet came home
Ya que aunque no diga nada, esa niña sobre un banquito con una araña tiene que ser ella, no? Y también se me cruzó en el camino una Muffet velador....bueno, dos en realidad, ya que cuando encontré la segunda no me acordaba si tenía la primera o si sólo la recordaba por haber visto en otro lado -arriesgarme a perderla?... jamás! :) -
Because, although she has no mark at all she must be Muffet, don't you think so? And I also found this bedside lamp...well, two actually, because when I found the second one I could not remember if I already had the first or only remembered it for having seen elsewhere -taking the risk of losing it? ... never! :) -
As always, this search is just beginning!
Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!
I hope you liked it.
See you soon!
Estoy participando en
I'm joining
Wow Us Wednesday Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday A Delightsome Life
Be Inspired Common Ground
Home Sweet Home The Charm of Home
Besos,